Seca 635 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Échelles Seca 635. Seca 635 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 188
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

seca 635

Page 2 - Οδηγίες χειρισμού και εγγύηση

10Gewichtsanzeige eintarieren (TARA) Die Tara-Funktion ist sehr nützlich, wenn ein Zusatzgewicht, z. B. von einem Stuhl, beim Wiegen nicht berücksicht

Page 3 - Mit Brief und Siegel

10010. Reservdelar och tillbehörModellberœnde Strömförsörjningsenhet Nätaggregat, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca nr. 68-32-10-252Switchmode nä

Page 4 - 2. Sicherheit

modell 635 101NMed garanti og sertifikatMed seca produktene kjøper De ikke bare over ett århundre med velutprøvet teknikk, men også en offisiell, lovf

Page 5 - 3. Bevor es richtig losgeht…

102Norsk1. Gratulerer!Med den elektroniske plattformvekten seca 635 har du kjøpt et svært nøyaktig og samtidig robust apparat.I over 150 år har seca s

Page 6 - Stromversorgung

modell 635 103N3. Før bruk…UtpakkingIm leveransen omfatter:• Veieplattform• Indikeringshode med forbindelseskabel• Veggholder• 1 vinkeladapter• 2 skru

Page 7 - 5. Bedienung

104StrømforsyningVektens strømforsyning skjer som regel via batterier.– Trykk låsen på batterirommet i retning av påskriften „Battery“ og lukk opp dek

Page 8 - Richtiges Wiegen

modell 635 105N5. BetjeningBetjeningselementer og indikeringerBetjeningselementene og displayet befinner seg i indikeringsdelen.Inn- og utkopling av v

Page 9 - Modell 635 9

106Kontroll av riktig kalibreringstellerinnholdDenne seca-vekten er kalibrert. Kalibrering må kun utføres av autoriserte personer. For å kunne kontrol

Page 10 - 0.0 bei unbelas

modell 635 107N– Ved belastning av vekten over 200 kg hhv. over 300 kg vises ST0P på display-et.– For å slå av vekten skal starttasten tryk-kes igjen.

Page 11 - Body-Mass-Index (BMI)

108Tarering av vektindikeringen (TARA) Tara-funksjonen er svært nytting hvis en ekstra gjenstand, f.eks. en stol, ikke skal tas hen-syn til under veii

Page 12 - Wiegen mit Pre-Tara

modell 635 109NKroppsmål-indeks (BMI)Kroppsmål-indeksen setter høyde og vekt i relasjon til hverandre og gir dermed en mer nøyaktig opplysning enn f.e

Page 13 - 6. Reinigung

Modell 635 11DHinweis: Die Funktion HOLD kann auch genutzt werden, wenn vorher die Funktion TARA ausgeführt wurde.Body-Mass-Index (BMI)Der Body-Mass-I

Page 14 - 8. Wartung/Nacheichung

110Analysering av kroppsmål-indeksen for voksne:Sammenlign den målte verdien med de kategoriene som er angitt nedenunder; disse sva-rer til de verdier

Page 15 - 9. Technische Daten

modell 635 111N– For å gå tilbake til vanlig veiemodus, skal tasten FUNC trykkes.– For å slå av vekten skal starttasten tryk-kes igjen.Tips: Notér vek

Page 16 - 12. Gewährleistung

1127. Hva må gjøres hvis…… det ikke indikeres en vekt?– Er vekten slått på?– Er nettapparates stikkontakt koplet til vekten på riktig måte?– Er pluggk

Page 17 - Full certification

modell 635 113N9. Tekniske dataDimensjoner vektenBredde: 640 mm / 25.2 ins Høyde : 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Dybde: 600 mm / 23.6 insDimensjoner veiepla

Page 18 - 2. Safety

11410. Reservedeler og tilbehørModellavhengig nettdel Pluggnetapparat, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Seca-nr. 68-32-10-252Switchmode strømadapter:

Page 19 - 3. Before you start…

Malli 635 115FINTodistetusti sinetillä vahvistettunaKun ostat seca-tuotteen, et osta vain yhden vuosisadan ajan kypsynyttä tekniikkaa, vaan myös viran

Page 20 - Power supply

116Suomi1. Sydämelliset onnittelut!Ostamalla elektronisen seca 635 taso-vaa’an olet hankkinut erittäin tarkan ja sa-malla kestävän laitteen. seca on a

Page 21 - 5. Operation

Malli 635 117FIN3. Ennen kuin käytät vaakaa…Purkaminen pakkauksestaToimitusmäärään kuuluu:• punnitustaso• näyttöpää ja liitoskaapeli• seinäpidike• 1 k

Page 22 - Correct weighing

118KäyttövirtaVaakaa käytetään normaalisti paristoilla.– Paina paristolokeron suljin „Battery“-tekstin suuntaan ja käännä kansi auki.– Liitä kaapeli p

Page 23 - Switching the weighing

Malli 635 119FIN5. KäyttöKäyttöelementit ja näytötKäyttöelementit ja näyttö sijaitsevat näyttöosassa.vaa’an kytkeminen päälle ja poislyhyt näppäimen p

Page 24 - Store weight value (HOLD)

12Auswertung des Body-Mass-Index für Erwachsene:Vergleichen Sie den ermittelten Wert mit den unten angegebenen Kategorien, die den von der WHO, 2000 v

Page 25 - Body Mass Index (BMI)

120Kalibrointilaskimen sisällön oikeellisuuden tarkastusTämä seca-vaaka on kalibroitu. Kalibroinnin saa suorittaa aina vain valtuutetut tahot. Tä-män

Page 26 - Weighing with pre-Tare

Malli 635 121FIN– Vaaka kytketään pois päältä painamalla uudelleen käynnistysnäppäintä.Punnitusalueen muuttami-nen seca 635 on kaksi valittavaa punnit

Page 27 - 6. Cleaning

122Painonäytön taaroitus (TAARA) Taaratoiminto on erittäin hyödyllinen, kun punnituksessa ei tule ottaa huomioon lisäpai-noa, esim. tuolin paino.Menet

Page 28 - 8. Servicing/recalibration

Malli 635 123FINBody-Mass-indeksi (BMI)Body-Mass-indeksi suhteuttaa pituuden ja painon toisiinsa ja toimittaa näin tarkempia tie-toja kuin esim. ihann

Page 29 - 9. Technical data

124Aikuisten painoindeksin BMI tulkitseminen:Vertaa saatua arvoa seuraavassa oleviin painoindeksiluokkiin, jotka vastaavat WHO:n käyttämää luokitusta

Page 30 - 12. Warranty

Malli 635 125FIN– Paina FUNC-näppäintä päästäksesi ta-kaisin normaaliin punnituskäyttöön.– Vaaka kytketään pois päältä painamalla uudelleen käynnistys

Page 31 - Modéle 635 31

1267. Mitä tehdä, jos…… paino ei tule näyttöön?– Onko vaaka kytketty päälle?– Onko verkkolaitteen liitoskosketin liitetty oikein vaakaan?– Onko vaa’an

Page 32 - 2. Sécurité

Malli 635 127FIN9. Tekniset tiedotMitat vaakaLeveys: 640 mm / 25.2 ins Korkeus: 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Syvyys: 600 mm / 23.6 insMitat punnitustasoLev

Page 33 - Support mural

12810. Varaosat ja lisävarusteetMallista riippuva verkkolaite pistokeverkkolaite, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca nro.: 68-32-10-252Switchmode-

Page 34 - Alimentation électrique

model 635 129NLMet certificaat Met seca producten koopt u alleen sinds eeuwen geperfectioneerde techniek maar ook een door overheidsinstanties en de w

Page 35 - 5. Utilisation

Modell 635 13D– Bringen Sie nun den Patienten auf die Waage. Der Patient kann sich setzen. Lesen Sie das Wiegeergebnis an der digitalen Anzeige ab.–

Page 36 - Pesage correct

130Nederlands1. Hartelijke gefeliciteerd!Met de elektronische platformweegschaal seca 635 heeft u een zeer nauwkeurig en tegelijkertijd robuust appara

Page 37 - Modéle 635 37

model 635 131NL3. Voor u kunt beginnen…UitpakkenBij de omvang van de levering is het volgende inbegrepen:• weegplatform• Displaykop met verbindingskab

Page 38 - 0.0 si le pèse

132StroomtoevoerDe weegschaal wordt in de regel door batterijen van stroom verzorgd.– Druk de sluiting van het batterijvak in de richting van het ops

Page 39 - Modéle 635 39

model 635 133NL5. BedieningBedieningselementen en weergaveDe bedieningselementen en het display bevinden zich in het displaygedeelte.Aan- en uitschake

Page 40 - Peser avec Pre-Tara

134Controle van de correcte inhoud van de ijktellerDeze seca-weegschaal is geijkt. IJkingen mogen alleen door geautoriseerde instanties plaatsvinden.

Page 41 - 6. Nettoyage

model 635 135NL– Wanneer de weegschaal met meer dan 200 kg wordt belast c.q. met meer dan 300 kg verschijnt St0P op het display.– Om de weegschaal uit

Page 42 - 8. Entretien/réétalonnage

136Gewichtsweergave tarreren (TARA) Deze functie is bijvoorbeeld handig wanneer het gewicht van een stoel niet meegerekend moet worden.Ga als volgt te

Page 43 - 9. Fiche technique

model 635 137NLIn het display verschijnt 0.0 bij onbelaste weegschaal, c.q. de actuele gewichts-waarde. De weergave „HOLD“ ver-dwijnt.Aanwijzing: De f

Page 44 - 11. Elimination

138Evaluatie van de Body-Mass-Index voor volwassenen:Vergelijk de vastgestelde waarde met de onderstaande categorieën, die overeenkomen met de door de

Page 45 - Con lettera e sigillo

model 635 139NLresultaat af op het digitale display.– Om weer naar het normale weegproces terug te keren, drukt u op de toetsFUNC.– Om de weegschaal u

Page 46 - 2. Sicurezza

147. Was tun, wenn...… keine Gewichtsanzeige erscheint?– Ist die Waage eingeschaltet?– Ist der Steckkontakt des Netzgerätes an der Waage richtig anges

Page 47 - Fissaggio a parete

1407. Wat te doen, wanneer…… bij belasting geen gewichtsweergave verschijnt?– Is de weegschaal ingeschakeld?– Is het steekcontact van de voedingseenhe

Page 48 - Alimentazione elettrica

model 635 141NL9. Technische gegevensAfmetingen weegschaalbreedte: 640 mm / 25.2 inshoogte: 46+10 mm / 1.8+0.4 insdiepte: 600 mm / 23.6 insAfmeting

Page 49 - Comandi ed indicatori

14210. Reserveonderdelen en accessoiresModelafhankelijke voedingseenheid Stekker voedingseenheid, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca nr. 68-32-10-

Page 50 - Pesare in modo corretto

Modelo 635 143PQualidade garantidaAo comprar produtos da seca não só adquire a tecnologia constantemente aperfeiçoada desde há mais de cem anos, como

Page 51 - Modello 635 51

144Português1. Parabéns!Ao adquirir a balança de plataforma ele-trônica seca 635 você passa a dispor de um aparelho que se distingue pela sua alta pre

Page 52 - 0.0 lampeggiante, fino a

Modelo 635 145P3. Antes de começar…DesembelarO volume de entrega é composto de:• Plataforma de pesagem• Cabeçote de indicação com cabo de ligação• Sup

Page 53

146Alimentação de correnteNormalmente, a balança funciona a pilhas.– Carregue na tampa do compartimento das pilhas no sentido da inscrição “Bat-tery”

Page 54 - Pesare con Pre-Tara

Modelo 635 147P5. OperaçãoElementos de comando e mostradorOs elementos de comando e o mostrador encontram-se junto do visor de indicação.Ligar e desli

Page 55 - 6. Pulizia

148Verificar se o conteúdo do contador de calibrações está corretoEsta balança seca está calibrada. As calibrações só podem ser realizadas por organis

Page 56 - 7. Cosa fare se…

Modelo 635 149P– Para desligar a balança, volte a carregar na tecla de partida (“Start”).Comutação da faixa de pesagem A seca 635 possui duas faixas

Page 57 - 9. Specifiche tecniche

Modell 635 15D9. Technische DatenAbmessungen WaageBreite: 640 mm / 25.2 ins Höhe: 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Tiefe: 600 mm / 23.6 insAbmessungen Wiegeplat

Page 58 - 12. Garanzia

150Tarar a indicação do peso (TARA) Esta função é muito útil quando não pretende que a balança lhe indique também o peso de uma cadeira.Proceda da seg

Page 59 - Firmado y sellado

Modelo 635 151P– A função HOLD pode ser desligada car-regando novamente na tecla HOLD/TARE.Se a balança não estiver carregada, aparece no mostrador 0.

Page 60 - 2. Seguridad

152Avaliação do índice de massa corporal para adultos:Compare o valor apurado com as categorias indicadas em baixo, que correspondem às utilizadas pel

Page 61 - 3. Preparativos…

Modelo 635 153P– Coloque o paciente sobre a balança. O paciente pode sentar-se. Observe de seguida o resultado da pesagem no mostrador digital.– Para

Page 62 - Abastecimiento de corriente

1547. O que fazer quando…… não aparece a indicação do peso?– A balança está ligada?– O contato de encaixe do alimentador está ligado corretamente à ba

Page 63 - 5. Manejo

Modelo 635 155P9. Dados técnicosDimensões da balança Largura: 640 mm / 25.2 ins Altura: 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Profundidade: 600 mm / 23.6 insDimensõe

Page 64 - Para pesar correctamente

15610. Peças sobressalentes e acessóriosAlimentador de rede dependente do modelo Alimentador de ficha de rede, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Nº da

Page 65 - Conmutación del margen de

Μoντέλο 635 157GRΜε όλες τις εγγυήσειςΟταν αγοράζετε προϊόντα της εταιρείας seca, δεν αγοράζετε μόνο τεχνολογία, η οποία είναι δοκιμασμένη πάνω από έν

Page 66 - 0.0 con bás

1581. Τα θερμά μας συγχαρητήρια!Αγοράζοντας την ηλκτρονική ζυγαριά μ πλατφόρμα ζυγίσματος seca 635αποκτήσατε ταυτόχρονα τόσο μία συσκευή υψηλής ακριβε

Page 67 - Índice de masa corporal (BMI)

Μoντέλο 635 159GR3. Πριν από τη θέση λειτουργίας…Εξαγωγή από τη συσκευασίαΣτο πακέτο παράδοσης περιέχονται:• Πλατφόρμα ζυγίσματος• Κφαλή νδίξων μ καλώ

Page 68 - Pesar con Pre-Tara

1610. Ersatzteile und ZubehörModellabhängiges NetzteilSteckernetzgerät, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA Best.Nr. 68-32-10-252Switchmode Netzgerät: 1

Page 69 - 6. Limpieza

160Τροφοδοσία ρεύματοςΗ τροφοδοσία ρεύματος της ζυγαριάς γίνεται συνήθως μέσω μπαταριών.– Πιέστε το κλείστρο της θήκης μπαταριών προς την κατεύθυνση τ

Page 70 - 8. Mantenimiento/Calibración

Μoντέλο 635 161GR5. ΧειρισμόςΣτοιχεία χειρισμού και ενδείξειςΤα στοιχεία χειρισμού και η οθόνη βρίσκονται στο πλαίσιο ενδείξεων.Ενεργοποίηση και απενε

Page 71 - 9. Datos técnicos

162Ελεγχος σωστού περιεχομένου του μετρητή βαθμονόμησηςΑυτή η ζυγαριά seca είναι βαθμονομημένη: Οι βαθμονομήσεις επιτρέπται να εκτελούνται μόνο από εξ

Page 72 - 12. Garantía

Μoντέλο 635 163GR– Διαβάστε το αποτέλεσμα ζυγίσματος από την ψηφιακή ένδειξη.– Σε περίπτωση επιβάρυνσης της ζυγαριάς πάνω από 200 kg ή 300 kg εμφανίζε

Page 73 - Med godkendelse

164Ρύθμιση απόβαρου στην ένδειξη βάρους (TARA)Η λειτουργία Tara (απόβαρου) είναι πολύ χρήσιμη, π.χ. εάν δεν πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά το ζύγισμα το

Page 74 - 2. Sikkerhed

Μoντέλο 635 165GRΣτην οθόνη εμφανίζεται 0.0 εάν δεν είναι φορτωμένη η ζυγαριά ή η επίκαιρη τιμή βάρους. Η ένδειξη "HOLD" εξαφανίζεται.Υπόδει

Page 75 - 3. Inden De går i gang…

166Αξιολόγηση του Δείκτη-Βάρους-Υψους για ενήλικες:Κάνετε σύγκριση της εξακριβωθείσας τιμής με τις κατωτέρω αναφερόμενες κατηγορίες, οι οποίες ανταποκ

Page 76

Μoντέλο 635 167GR– Μεταφέρετε τον ασθενή στη ζυγαριά. Ο ασθενής μπορεί να καθήσει.– Ανεβάστε στη ζυγαριά το αναπηρικό αμαξίδιο της ανάλογης θέσης μνήμ

Page 77

1687. Τι κάνετε εάν…… δεν εμφανίζεται ένδειξη βάρους; – Εχει ενεργοποιηθεί η ζυγαριά;– Εχι συνδθί σωστά η παφή του τροφοδοτικού στη ζυγαριά;– Εχει γίν

Page 78 - Rigtig vejning

Μoντέλο 635 169GR9. Τεχνικά στοιχείαΔιαστάσεις ζυγαριάςΠλάτος: 640 mm / 25.2 ins Υψος: 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Βάθος: 600 mm / 23.6 insΔιαστάσεις πλατ

Page 79 - Omstilling af vejeområdet

Model 635 17GBFull certificationseca products you are purchasing not only technology matured over a century, but also quality confirmed by authorities

Page 80 - Lagring af vægtværdien (HOLD)

17010. Ανταλλακτικά και ΕξαρτήματαΤροφοδοτικό ισχύος ανάλογα με το μοντέλο Μετασχηματιστής ρεύματος, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca Αρ. παραγγ

Page 81

Model 635 171Potwierdzona najwyższa jakośćKupując produkty seca otrzymują Państwo nie tylko doskonaloną od ponad stu lat technologię, alerównież jakoś

Page 82 - Vejning med pre-tara

172Niemiecki1. Gratulujemy!Kupując elektroniczną wagę platformowąseca 635, nabyli Państwo bardzo precyzyjne, ajednocześnie solidne urządzenie. Od pona

Page 83 - 6. Rengøring

Model 635 1733. Przed rozpoczęciem... Rozpakowanie Wyjąć wagę z opakowania i ustawić ją na mocnym, równym podłożu.Zakres dostawy: •platforma wagi •gło

Page 84 - 7. Hvad skal man gøre, hvis…

174Zasilanie elektryczneWaga jest z reguły zasilana z baterii.– Nacisnąć zamek komory na baterie w kierunkunadruku „Battery“ i podnieść pokrywę.–Kabel

Page 85

Model 635 1755. ObsługaElementy obsługowe i wskazaniaElementy obsługowe i wyświetlacz znajdują się w module wyświetlacza. włączanie i wyłączanie wagik

Page 86 - 11. Bortskaffelse

176Kontrola prawidłowej wartości licznika legalizacjiWaga seca jest zalegalizowana. Legalizację może wykonywać tylko placówka posiadająca autoryzację.

Page 87 - Vår garanti

Model 635 177– W przypadku obciążenia wagi powyżej 200 kglub powyżej 300 kg na wyświetlaczu pojawiasię komunikat ST0P.–Aby wyłączyć wagę, należy ponow

Page 88 - 2. Säkerhet

178Tarowanie wskazania wagi (TARA) Funkcja Tara jest bardzo przydatna, jeżeli chcemy, aby podczas ważenia nie uwzględniać dodatkowegoobciążenia, np. k

Page 89 - 3. Det första du gör…

Model 635 179Wskaźnik masy ciała (BMI)Wskaźnik BMI obrazuje powiązanie pomiędzy wzrostem a masą ciała i dostarcza dokładniejszychinformacji niż np. ws

Page 90 - Strömförsörjning

18English1. Congratulations!By purchasing the seca 635 electronic platform scale you have acquired a highly accurate and sturdy piece of equipment.sec

Page 91 - 5. Användning

180Interpretacja wskaźnika BMI dla dorosłych:Uzyskaną wartość należy porównać z podanymi niżej kategoriami, odpowiadającymi kategoriomstosowanym przez

Page 92 - Riktig vägning

Model 635 181–Aby powrócić do normalnego trybu ważenia,nacisnąć przycisk FUNC.–Aby wyłączyć wagę, należy ponownie nacisnąćprzycisk Start.Rada: Na krze

Page 93

1827. Co robić, jeżeli...… nie wyświetla się wynik ważenia?– Czy waga jest włączona?–Czy złącze zasilacza i wagi jest prawidłowo podłączone?–Czy złącz

Page 94 - Tarering (TARA)

Model 635 1839. Dane techniczneWymiary wagiSzerokość: 640 mm/25,2 insWysokość:46+10mm/1,8+0,4 insGłębokość: 600 mm/23,6 insWymiary platformy wagiSzero

Page 95

18410. Części zamienne i akcesoriaZasilacz, w zależności od modelu wagiZasilacz z wtyczką, euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mAnr art. 68-32-10-252Zasila

Page 96 - Väga med Pre-Tara

17-10-07-482d/09 G Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad O

Page 97 - 6. Rengöring

635 Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La

Page 98 - 8. Underhåll/efterkalibrering

… entspricht dem in der Bescheinigung über die Bau - artzulassung beschriebenen Baumuster. Die Waage erfüllt im Wesentlichen die geltenden An - fo

Page 99 - 9. Tekniska data

…odpovídá typu popsanému v certifikátu schválenítypu.Váhy v podstatě splňují platné požadavky těchtosměrnic:směrnice Rady 2009/23/ES o harmonizaci prá

Page 100 - 12. Garanti

Model 635 19GB3. Before you start…UnpackingRemove the packaging and place the scale on a firm, level surface.The scope of supply includes:• Weighing p

Page 101 - Med garanti og sertifikat

Bedienungsanleitung und Garantieerklärung 3 Instruction manual and guarantee 17 Mode d’emploi et garantie 31 Manuale di istruzioni e garanzia 45 Ma

Page 102 - 2. Sikkerhet

20Power supplyThe scale is generally powered by batteries.– Push the battery compartment closure towards “Battery” and open the cover.– Connect the ca

Page 103 - 3. Før bruk…

Model 635 21GB5. OperationControls and displaysThe controls and display are in the display part.Switch scale on and offpress briefly s switch between

Page 104 - Strømforsyning

22Checking that the contents of the calibration counter are correctThis seca scale is calibrated. Calibration may be performed only by authorised cent

Page 105 - 5. Betjening

Model 635 23GB– If a load greater than 200 kg or 300 kg is placed on the scale, St0P appears in the display.– To switch off the scale, press the Start

Page 106 - Riktig veiing

24Taring weight display (TARE) The Tare function is very useful if an additional weight, e.g. that of a chair, is to be ignored for weighing purposes.

Page 107 - Omkopling av veieområdet

Model 635 25GBBody Mass Index (BMI)Body Mass Index puts height and weight in relationship to one another, providing more accurate information than ide

Page 108 - Lagring av vektverdien (HOLD)

26Evaluating Body Mass Index for adults:Compare the value determined with the categories quoted below which correspond to those used by WHO, 2000. • B

Page 109 - Kroppsmål-indeks (BMI)

Model 635 27GB– To return to normal weighing mode, press the FUNC key.– To switch off the scale, press the Start key again.Tip: Note the weight on you

Page 110 - Veiing med pre-tara

287. What do I do if…… no weight display comes on?– Is the scale switched on?– Is the plug contact of the mains unit properly connected to the scale?–

Page 111 - 6. Rengjøring

Model 635 29GB9. Technical dataDimensions scalewidth: 640 mm / 25.2 ins height: 46+10 mm / 1.8+0.4 ins depth: 600 mm / 23.6 insDimensions weighing pl

Page 112 - 7. Hva må gjøres hvis…

Modell 635 3D Mit Brief und Siegel Mit seca Produkten kaufen Sie nicht nur über ein Jahrhundert ausgereifte Technik, son - dern auch eine behördlich

Page 113 - 9. Tekniske data

3010. Spare parts and accessoriesModel dependent mains unit Plug-in mains unit, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca spare part no.: 68-32-10-252Swi

Page 114 - 11. Avfallsbehandling

Modéle 635 31FToutes les garanties de qualitéLes produits seca vous apportent non seulement les performances d’une technique mise au point depuis plus

Page 115 - Malli 635 115

32Français1. Félicitations !En achetant la balance plate électronique seca 635, vous venez d'acquérir un ap-pareil de haute précision et robuste.

Page 116 - 2. Turvallisuus

Modéle 635 33F3. Avant d’utiliser le pèse-personne…DéballageEnlevez l'emballage et installez la balance sur une surface sûre et plane.Sont compri

Page 117 - 3. Ennen kuin käytät vaakaa…

34Alimentation électriqueL’alimentation en courant de la balance s’effectue en général avec des piles.– Appuyez sur la fermeture du comparti-ment de p

Page 118 - Käyttövirta

Modéle 635 35F5. UtilisationEléments de commande et affichagesLes éléments de commande et le visuel se trouvent sur le boîtier d’affichage.Marche/Arrê

Page 119 - 5. Käyttö

36Contrôle du contenu du compteur d’étalonnageCe pèse-personne seca est étalonné. Les étalonnages ne peuvent être effectués que par des organismes aut

Page 120 - Oikea punnitseminen

Modéle 635 37F– Si la charge de la balance est supérieure à 200 kg ou 300 kg, le message St0Papparaît dans l’affichage.– Pour déconnecter la balance,

Page 121 - Punnitusalueen muuttami

38Tarage de l'affichage du poids (TARA) La fonction Tara est très utile lorsqu’un poids supplémentaire, par ex. celui d’une chaise, ne doit pas ê

Page 122 - 0.0 tai ajankohtainen

Modéle 635 39FInformation : La fonction HOLD peut également être utilisée si la fonction TARE a été activée auparavant.Indice de masse corporelle (Bod

Page 123 - Body-Mass-indeksi (BMI)

4 Deutsch 1. Herzlichen Glückwunsch! Mit der elektronischen Plattformwaage seca 635 haben Sie ein hochpräzises und gleichzeitig robustes Gerät

Page 124

40Analyse de l’indice de masse corporelle pour les adultes :Comparez la valeur indiquée avec les catégories mentionnées ci-dessous qui correspon-dent

Page 125 - 6. Puhdistus

Modéle 635 41F– Amenez le patient sur la balance. Ce dernier peut s’asseoir. Lisez le résultat de la pesée sur l’affichage numérique.– Pour revenir à

Page 126 - 8. Huolto/Kalibrointi

427. Que faire si…… aucun poids n’est affiché ?– Le pèse-personne est-il sous tension ?– La balance est-elle correctement branchée sur secteur ?– La f

Page 127 - 9. Tekniset tiedot

Modéle 635 43F9. Fiche techniqueDimensions pèse-personneLargeur : 640 mm / 25.2 ins Hauteur : 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Profondeur : 600 mm / 23.6 insDi

Page 128 - 12. Takuu

4410. Pièces de rechange et accessoiresAdaptateur réseau suivant le modèle Adaptateur réseau à fiche, Euro : 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca N° : 68-

Page 129 - Met certificaat

Modello 635 45ICon lettera e sigilloCon i prodotti seca acquistate non solo una tecnica maturata in oltre un secolo, ma anche una qualità confermata d

Page 130 - 2. Veiligheid

46Italiano1. Sentiti complimenti!Con la bilancia elettronica a piattaforma seca 635 avete acquistato un apparec-chio di alta precisione ed allo stesso

Page 131 - 3. Voor u kunt beginnen…

Modello 635 47I3. Prima di cominciare veramente… Sistemazione della bilancia Rimuovete l’imballaggio e collocate la bilancia su un fondo solido e pian

Page 132 - Stroomtoevoer

48Alimentazione elettricaLa bilancia è generalmente alimentata a batterie. – Premete la chiusura del vano batterie nella direzione indicata dalla scri

Page 133 - 5. Bediening

Modello 635 49I5. UsoComandi ed indicatoriI comandi ed il display si trovano nella sezione display.Accendere e spegnere la bilanciabreve pressione sul

Page 134 - Correct wegen

Modell 635 5D3. Bevor es richtig losgeht… Auspacken Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie die Waage auf einen festen, ebenen Unter-grund.Im Lie

Page 135 - St0P op het display

50Controllo della correttezza del contatore di taraturaQuesta bilancia seca è tarata. Le operazioni di taratura possono essere eseguite solo da enti a

Page 136

Modello 635 51I– Se il carico della bilancia è superiore a 200 kg oppure 300 kg nel display appa-re ST0P.– Per spegnere la bilancia, premete di nuovo

Page 137 - Body-Maat-Index (BMI)

52Tarare l’indicazione del peso con tare (TARA) La funzione Tara è molto utile se nel pesare non si deve tenere conto di un peso supple-mentare, per e

Page 138 - Wegen met Pre-Tarra

Modello 635 53I– La funzione HOLD si può disattivare, premendo ancora una volta il tasto HOLD/TARE.Nel display apparirà 0.0, se la bilancia non è cari

Page 139 - 6. Reiniging

54Interpretazione dell’indice di massa corporea negli adulti:Confrontate il valore determinato con le categorie specificate di seguito, le quali corri

Page 140 - 8. Onderhoud / herijking

Modello 635 55I– Portate ora il paziente sulla bilancia. Il paziente può sedersi. Leggete il risultato della pesatura sul di-splay digitale.– Per rit

Page 141 - 9. Technische gegevens

567. Cosa fare se…… non appare nessun’indicazione del peso?– La bilancia è accesa?– Il contatto a spina dell'alimentatore è collegato correttamen

Page 142 - 12. Garantie

Modello 635 57IRaccomandiamo di far eseguire una manutenzione da parte del vostro partner per il ser-vizio assistenza tecnica prima di una taratura su

Page 143 - Qualidade garantida

5810. Parti di ricambio ed accessoriAlimentatore dipendente dal modello Alimentatore a spina, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca, N° 68-32-10-252A

Page 144 - 2. Segurança

Modelo 635 59EFirmado y selladoCon los productos seca no sólo adquiere una técnica experimentada durante siglos sino también una calidad asegurada leg

Page 145 - 3. Antes de começar…

6StromversorgungDie Stromversorgung der Waage erfolgt in der Regel über Batterien.– Drücken Sie den Verschluss des Batte-riefachs in Richtung des Aufd

Page 146 - bolha de ar

60Español1. ¡Le felicitamos!Con la báscula de plataforma electrónica seca 635 ha adquirido un aparato de alta precisión y gran resistencia.Hace más de

Page 147 - 5. Operação

Modelo 635 61E3. Preparativos…DesempaquetarQuitar todo el embalaje y colocar la báscula sobre una base segura y plana.El volumen de suministro contien

Page 148 - Pesar correctamente

62Abastecimiento de corrienteLa alimentación de la báscula se produce generalmente a través de baterías.– Apretar el cierre del compartimento de pilas

Page 149 - Modelo 635 149

Modelo 635 63E5. ManejoMandos e indicacionesLos elementos de mando y el visualizador se encuentran en la pieza de visualización.Conexión/desconexión d

Page 150 - Memorizar o peso (HOLD)

64Control del contador calibradorEsta báscula seca está calibrada. Los trabajos de contraste sólo deben realizarlos perso-nas autorizadas. Para garant

Page 151 - SE[A, 88888 e 0.0. A balança

Modelo 635 65E– Para desconectar la báscula, apretar de nuevo la tecla de arranque.Conmutación del margen de pesada La seca 635 dispone de dos márgen

Page 152 - Pesar com pré-taragem

66Tarar la indicación de peso (TARA)La función de tara es muy útil, si no debe tenerse en cuenta un peso extra p. ej. de una silla, al realizar la pes

Page 153 - 6. Limpeza

Modelo 635 67ENota: La función HOLD se puede activar incluso cuando se ha ejecutado previamente la función TARA.Índice de masa corporal (BMI)El índice

Page 154 - 8. Manutenção/Recalibragem

68Valoración del índice de masa corporal en adultos:Comprobar el valor calculado con las categorías indicadas a continuación, que corres-ponden a las

Page 155 - 9. Dados técnicos

Modelo 635 69E– Para volver de nuevo al servicio normal, apretar la tecla FUNC.– Para desconectar la báscula, apretar de nuevo la tecla START.Consejo:

Page 156 - 12. Garantia

Modell 635 7D5. BedienungBedienelemente und AnzeigenDie Bedienelemente und das Display befinden sich in dem Anzeigenteil. Ein- und Ausschalten der Wa

Page 157 - Με όλες τις εγγυήσεις

707. ¿Qué hacer cuando…… no aparece ninguna indicación de peso?– ¿Está conectada la báscula?– ¿Está conectado correctamente el contacto enchufable del

Page 158 - 2. Ασφάλεια

Modelo 635 71E9. Datos técnicosMedidas báscula:Fondo: 640 mm / 25.2 ins Anchura: 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Altura: 600 mm / 23.6 insMedidas plataforma

Page 159 - Συναρμολόγηση μονάδας νδίξων

7210. Piezas de repuesto y accesoriosEquipo de alimentación según modelo Equipo de alimentación, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca n°: 68-32-10-2

Page 160 - Τροφοδοσία ρεύματος

model 635 73DKMed godkendelseMed seca produkter køber De ikke kun en teknik, som er modnet over hundrede år, men også en kvalitet, som er attesteret a

Page 161 - 5. Χειρισμός

74Dansk1. Hjertelig tillykke!Med den elektroniske platformvægt seca 635 har De købt et særdeles præcist og samtidig stabilt apparat.I mere end 150 år

Page 162 - Σωστό ζύγισμα

model 635 75DK3. Inden De går i gang…UdpakningLeveringen omfatter:• Vejeplatform• Displayhoved med forbindelseskabel• Vægholder• 1 Vinkeladapter• 2 sk

Page 163

76StrømforsyningVægtens strømforsyning foregår som regel via batterier.– Tryk lukningen til batterirummet i retning af markeringen „Battery“ og klap d

Page 164 - HOLD/TARE

model 635 77DK5. BetjeningBetjeningselementer og visningerBetjeningselementerne og displayet befinder sig i displaydelen.Vægten tændes og slukkesKort

Page 165 - Δείκτης-Βάρους-Υψους (ΔΒΥ)

78Kontrol af det korrekte justeringstællerindholdDenne seca-vægt er justeret. Justeringer må kun foretages af autoriserede steder. For at sikre dette

Page 166

model 635 79DK– For at slukke for vægten skal De igen trykke på starttasten.Omstilling af vejeområdet seca 635 råder over to vejeområder, som man kan

Page 167 - 6. Καθάρισμα

8Prüfung auf korrekten EichzählerinhaltDiese seca-Waage ist geeicht. Eichungen dürfen nur durch autorisierte Stellen erfolgen. Um dies sicherzustellen

Page 168 - 7. Τι κάνετε εάν…

80Tarering af vægtvisningen (TARA) Tara-funktionen er særdeles nyttig, hvis der ved vejningen ikke skal tages hensyn til en ekstravægt, f.eks. en stol

Page 169 - 9. Τεχνικά στοιχεία

model 635 81DKBody-Mass-Index (BMI)Body-mass-index sætter legemsstørrelsen og legemsvægten i forhold til hinanden og gi-ver derved mulighed for nøjagt

Page 170 - 12. Εγγύηση

82Udnyttelsen af body-mass-index for voksne:Sammenlign den beregnede vægt med de kategorier, som er angivet nedenfor, som sva-rer til dem, der benytte

Page 171 - Potwierdzona najwyższa jakość

model 635 83DK– For at komme tilbage til den normale ve-jedrift skal De trykke på tasten FUNC.– For at slukke for vægten trykker De igen på starttaste

Page 172 - 2. Bezpieczeństwo

847. Hvad skal man gøre, hvis…… der ikke vises nogen vægtværdi ved belastning?– Er der tændt for vægten?– Er netenhedens stikkontakt tilsluttet korrek

Page 173 - 3. Przed rozpoczęciem

model 635 85DK9. Tekniske dataMål vægtenBredde: 640 mm / 25.2 ins Højde: 46+10 mm / 1.8+0.4 ins Dybde: 600 mm / 23.6 insMål vejeplatformBredde: 600 m

Page 174 - Zasilanie elektryczne

8610. Reservedele og tilbehørModelafhængig netdel Betegnelse: stiknetdel, Euro: 230V~ / 50Hz / 12V= / 130mA seca-reservedels-nr.: 68-32-10-252Betegnel

Page 175 - 5. Obsługa

modell 635 87SVår garantiMed en produkt från seca köper man inte bara en över mer än hundra år kontinuerlig vi-dareutveckling utan även en under årens

Page 176 - Prawidłowy sposób ważenia

88Svenska1. Hjärtliga gratulationer!Med den elektroniska plattformsvågen seca 635 har du köpt en apparat med hög precision och ett rubust utförande.Se

Page 177 - Przełączanie zakresu ważenia

modell 635 89S3. Det första du gör…Packa uppI leveransen ingår:• Plattform• Display med förbindelsekabel• Väggfäste• 1 Vinkeladapter• 2 skruvar• 2 Plu

Page 178

Modell 635 9D– Bei Belastung der Waage über 200 kg bzw. über 300 kg erscheint in der An-zeige ST0P.– Um die Waage auszuschalten, drücken Sie erneut di

Page 179 - Wskaźnik masy ciała (BMI)

90StrömförsörjningVågens strömförsörjning sker normalt via batterier.– Tryck på batterifackets lock i riktning mot texten „Battery“ och öppna locket.–

Page 180 - Ważenie z funkcją Pre-Tara

modell 635 91S5. AnvändningKnappar och indikeringarKnappar och display befinner sig i displayhuset.Till och frånkoppling av vågenkort tryckning s väx

Page 181 - 6. Czyszczenie

92Kontroll av kalibreringsvärdetDenna seca-våg är kalibrerad. Kalibreringen får endast utföras av auktoriserad instans. För att säkerställa detta är v

Page 182 - 7. Co robić, jeżeli

modell 635 93SOmkoppling av vägningsområde seca 635 förfogar över två valbara vägningsområden. I vägningsområde 1 står högre upplösning till förfogan

Page 183 - 9. Dane techniczne

94Tarering (TARA) Tarafunktionen är nyttig då man måste ta hänsyn till en tilläggsvikt, t.ex. en stol. Gör så här: – Tryck på startknappen när vågen ä

Page 184 - 12. Gwarancja

modell 635 95SBody-Mass-Index (BMI)Body-Mass-Index sätter kroppens vikt i relation till dess storlek och möjliggör ett mer ex-akt värde än t.ex. ideal

Page 185 - 17-10-07-482d/09 G

96Utvärdering av Body-Mass-Index för vuxna:Jämför det fastställda värdet med kategorierna som anges nedan. Dessa motsvarar ka-tegorierna som används a

Page 186

modell 635 97S– För att stänga av vågen trycker man på startknappen igen.Tips: Notera vikten på dina stolar.Dämpningens inställningDämpning är nödvänd

Page 187

987. Vad gör jag när…… ingen vikt visas vid vägning?– Kontrollera att vågen är påslagen.– Är nätaggregatets kontakt riktigt ansluten till vågen?– Är k

Page 188

modell 635 99S9. Tekniska dataMått vågenBredd: 640 mm / 25.2 insHöjd: 46+10 mm / 1.8+0.4 insDjup: 600 mm / 23.6 insMått plattformBredd: 600 mm / 23.6

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire